Конвенция о разделе имущества

Ратификационные грамоты сдаются на хранение Генеральному Секретарю Организации Объединенных Наций. Фонд освобождается от всяких импортных и экспортных запрещений и ограничений при ввозе или вывозе предметов для служебного пользования, а также и его собственных изданий. Решение уполномоченного государственного органа в области защиты прав и интересов детей может быть обжаловано Отделом по поддержке семьи и детей в судебном порядке. Кроме того, таким лицам предоставляются льготы для быстрого передвижения. Раздел 28. Положения настоящей статьи могут применяться к соответствующим должностным лицам специализированных учреждений, если это предусмотрено в соглашении об установлении связи, согласно статьи 63 Устава. Кроме того, таким лицам предоставляются льготы для быстрого передвижения. Раздел 43 Каждое государство, присоединившееся к настоящей Конвенции, указывает в своем акте о присоединении то специализированное учреждение или учреждения, в отношении которых оно обязуется применять положения настоящей Конвенции. Раздел 4. Архивы Объединенных Наций и вообще все документы, принадлежащие Организации или находящиеся в ее распоряжении, неприкосновенны, где бы они ни находились. Раздел 49 Генеральный Секретарь Организации Объединенных Наций рассылает копии настоящей Конвенции всем специализированным учреждениям и правительствам всех государств — членов Организации Объединенных Наций. Протокол № 12: Статья 1. Общее запрещение дискриминации Протокол № 13: Статья 1. Отмена смертной казни Россия ратифицировала Конвенцию 30 марта 1998 г.[3] Россия не ратифицировала 6-й,[4] 12-й,[5] 13-й[6] протоколы к Конвенции.

Смотрите также: На что может претендовать жена военнослужащего при разводе

Коллективные наказания, так же как и всякие меры запугивания или террора, запрещены. Дополнение IX Международный союз электросвязи Стандартные статьи применяются без изменений. 1 Резолюции, принятые Генеральной Ассамблеей на первой части первой сессии, резолюция 22 (I) D, стр. 35. Статья 40 Покровительствуемых лиц можно принуждать работать только в той же степени, что и граждан Стороны, находящейся в конфликте, на территории которой они находятся. Тем не менее при производстве дела ему должно оказываться уважение ввиду его официального положения и, за исключением случаев, когда он арестован или задержан, должно ставиться как можно меньше препятствий выполнению им консульских функций. Текущая версия страницы пока не проверялась опытными участниками и может значительно отличаться от версии, проверенной 11 января 2013; проверки требуют 12 правок. В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Статья 36 Сношения и контакты с гражданами представляемого государства 1. В целях облегчения выполнения консульских функций в отношении граждан представляемого государства а) консульские должностные лица могут свободно сноситься с гражданами представляемого государства и иметь доступ к ним.

Смотрите также: Наследование по закону имущества нажитого до брака

Дети имеют право на получение содержания от своих родителей и других членов семьи в порядке и размерах, установленных законодательством Кыргызской Республики. Применение предшествующих положений не будет затрагивать юридического статуса находящихся в конфликте Сторон. Статья 27. Ответственность родителей и лиц, их заменяющих Родители и лица, их заменяющие, обязаны создавать необходимые условия для полноценного развития, воспитания, образования, укрепления здоровья ребенка и подготовки его к самостоятельной жизни в семье и обществе. Если последний сам подвергается таким мерам, государство пребывания уведомляет об этом представляемое государство через дипломатические каналы. Раздел 6 Архивы специализированных учреждений и вообще все документы, принадлежащие им или хранимые ими, неприкосновенны, где бы они ни находились. Кроме того, оно обеспечивает принятие мер, необходимых для того, чтобы глава консульского учреждения мог исполнять обязанности по своей должности и пользоваться преимуществами, вытекающими из настоящей Конвенции. Речь идет о том, когда один из супругов выезжает с ребенком из места постоянного проживания ребенка в другую страну и не возвращает ребенка. Статья 53 закрепила правило, ставшее уже общим правилом международного права прав человека, в соответствии с которым договор, устанавливающий большую защиту, имеет преимущество по отношению к договору, предусматривающему более слабую защиту. Существенные изменения были внесены в Конвенцию на конференции ИМО в 1995 году. Эти дополнительные соглашения, в каждом случае, подлежат утверждению Генеральной Ассамблеей. Действуя в этом качестве, оно имеет право пользоваться всеми привилегиями и иммунитетами, предоставляемыми такому представителю международным обычным правом или международными договорами. Работа Комиссии по делам детей организуется секретариатом, работающим на постоянной основе, созданным соответствующим органом местного самоуправления или местной государственной администрацией. Согласно этой статье, ничто в Конвенции не должно толковаться как ограничение или отступление от прав и свобод, которые могут гарантироваться законодательством государства-участника или любым иным соглашением, в котором оно участвует. Раздел 14. Привилегии и иммунитеты предоставляются представителям Членов Организации не для личной выгоды отдельных лиц, а для того, чтобы обеспечить независимое выполнение ими своих функций, связанных с работой в Объединенных Нациях. Под официальной корреспонденцией понимается вся корреспонденция, относящаяся к консульскому учреждению и его функциям. 3. Консульская вализа не подлежит ни вскрытию, ни задержанию.

Смотрите также: При прекращении брака личная собственность

Раздел 23. Привилегии и иммунитеты предоставляются экспертам в интересах Объединенных Наций, а не для личной выгоды экспертов. Родители и лица, их заменяющие, имеют право и обязаны воспитывать ребенка, заботиться о получении им образования, руководить его действиями в соответствии с возрастом и способностями. Последний момент во многом объясняет то обстоятельство, почему перечень прав и свобод, включенных изначально в Европейскую конвенцию, оказался куда более скромным, чем аналогичный перечень во Всеобщей декларации 1948 года. Увольнение детей допускается с согласия ребенка или Отдела по поддержке семьи и детей либо по решению суда. Одна копия справки о рождении остается в родильном доме. Раздел 12 Официальная корреспонденция и другие официальные сообщения специализированных учреждений не подлежат цензуре. Раздел 29 Такие же льготы, как и льготы, предусмотренные в разделе 28, предоставляются экспертам и другим лицам, не имеющим пропусков Организации Объединенных Наций, но снабженным удостоверениями в том, что они следуют по делам специализированных учреждений. Размер, порядок и условия оказания государственной помощи устанавливаются законами и другими нормативными правовыми актами Кыргызской Республики. Наконец, статья 18 закрепляет, что допускаемые Конвенцией ограничения прав и свобод не применяются для каких-либо целей, иных, чем те, для которых они были предусмотрены. Организация имеет право и обязана отказываться от иммунитета, предоставленного любому эксперту, во всех случаях, когда по ее мнению иммунитет препятствует отправлению правосудия и когда отказ от него не причиняет ущерба интересам Организации.

Конвенция о подготовке и дипломировании моряков и несении вахты регулярно обновляется на сессиях ИМО: поправки вносились в 1997, 1999 и 2010 годах. Кроме того, они будут связаны Конвенцией в отношении вышеуказанной державы, если последняя принимает и применяет ее положения. Любой гражданин или житель страны Совета Европы, считающий, что его права и свободы, закрепленные какой-либо статьёй Конвенции, были нарушены, имеет возможность обратиться в ЕСПЧ[2], если соответствующая статья была ратифицирована государством, которое обвиняется в нарушении прав. Дети имеют право собственности на доходы, полученные ими, на имущество, приобретенное на собственные средства. Услуги организаций, работающих в области оказания услуг детям, включают в себя консультирование, открытие семейных детских домов, фостерные и иные услуги. Ранее конвенционная процедура контроля подразделялась на два этапа: на первой стадии дело рассматривалось Европейской Комиссией по правам человека, а на второй-Европейским Судом по правам человека или же Комитетом Министров Совета Европы. Раздел 16. Понятие «представители» в настоящей статье включает всех делегатов, их заместителей, советников, технических экспертов и секретарей делегаций. Раздел 34. Предполагается, что когда акт о присоединении будет передан от имени какого-либо Члена Организации, последний будет в состоянии, согласно его собственным законам, выполнять условия настоящей конвенции. Статья 68 Факультативный характер института почетных консульских должностных лиц Каждое государство свободно решать, будет ли оно назначать или принимать почетных консульских должностных лиц. Статья 55 Уважение законов и правил государства пребывания 1. Все лица, пользующиеся привилегиями и иммунитетами, обязаны, без ущерба для их привилегий и иммунитетов, уважать законы и правила государства пребывания. Дополнение VIII Всемирный почтовый союз Стандартные статьи применяются без изменений. Статья 28. Оказание государственной (материальной) поддержки малообеспеченным семьям путем удовлетворения нужд детей 1. Каждому ребенку, не получающему достаточного содержания со стороны родителей или его законных представителей, оказывается государственная помощь. Статья 18 Назначение двумя или несколькими государствами одного и того же лица консульским должностным лицом Два или несколько государств могут, с согласия государства пребывания, назначить одно и то же лицо в качестве должностного лица в этом государстве. Суд должен полностью исследовать обстоятельства дела и решить вопрос, в первую очередь, в интересах ребенка. В возвращении может быть отказано, если ребенок уже успел адаптироваться к новым условиям. Новые государства-члены обязаны подписать её при вступлении в Совет Европы и ратифицировать в течение одного года. В тексте Конвенции можно выделить две части: перечень защищаемых прав и порядок деятельности Европейского суда.

Похожие записи: